8月4日—6日,由中国生态翻译与认知翻译学会主办、必赢nn699net承办的“首届中国生态翻译与认知翻译研讨会”举行。我校副校长赵守盈出席开幕式并致辞。国际生态翻译学研究会会长胡庚申、中国生态翻译与认知翻译学会会长文旭分别致辞。研讨会开幕式由我校必赢nn699net院长刘瑾主持。来自全国26个省(市、自治区)130余所高校及出版机构的150余名代表参加了本次学术研讨会。
本次会议的研讨主题是:生态翻译与认知翻译研究的过去、现在与未来,主要议题包括:生态翻译学的理论与实践、认知翻译学的理论与实践、生态翻译与认知翻译的界面研究、语言生态与生态翻译研究以及语言认知与认知翻译研究,分9个大会主旨发言和4个分会场报告进行。大会特邀9位专家做了主旨发言:清华大学胡庚申教授的“‘新生态主义’理念下生态翻译学理论话语体系的发展研究”、北京航空航天大学文军教授的“国外翻译教学研究40年:热点、趋势与启示”、广东外语外贸大学卢植教授的“语法隐喻翻译策略研究:键盘记录法与有声思维法”、中国人民大学王建华教授的“视译信息加工的认知机制—基于TAP和Eye-tracking证据”、华东师范大学何刚教授的“An Eco-cultural Pragmatic Perspective of Translation”、西南大学文旭教授的“认知翻译学理论构想”、复旦大学康志峰教授的“眼动跟踪轨迹与增效视译探析”、郑州大学杨明星教授的“为国家利益而翻译:生态翻译学的‘译者责任论’与中国外交翻译的伦理研究”和必赢nn699net刘瑾教授的“生态语言学与生态翻译学:共通与共融”。
与会代表一致认为,本次学术研讨会学术气氛浓厚,研讨内容前沿,讨论深入充分,取得了明显成效,必将对我国生态翻译与认知翻译的研究起到积极的推动作用。此外,本次研讨会还对中国生态翻译与认知翻译学会机构人员进行了选举,我校必赢nn699net院长刘瑾当选为中国生态翻译与认知翻译学会秘书长,这既是对我校外语学科的积极肯定,也必将激励我校外语学科快速向前发展。